矢幡洋のクラシック音楽ログ

YouTubeで聴いた音楽をページに簡単な感想をつけて共有します。音楽ライフログです。僕は一曲でも知らない曲を聴きたいというタイプなので、正統的なクラシックは時々聴くだけです。珍しい曲の紹介があるかもしれません。本ブログは別にありますので、時々本気記事の更新情報が出ます

YOYAHATA さんから動画「Jean Sibelius - Pohjola's Daugther, Op. 49」が届きました

YOYAHATA さんが YouTube で動画を共有しました
本当に久々に聴いた。もっとポピュラーになってよさそうな曲。
Jean Sibelius - Pohjola's Daugther, Op. 49
アップロード: Classical Music
Pohjola's Daughter.

The Danish National Radio Symphony Orchestra.
Leif Segerstam, conductor.


Op. 49 Pohjola's Daughter (Pohjola's Daughter), symphonic fantasy. Completed in 1906; first public performance in St Petersburg, 29th December 1906 (Orchestra of the Marinsky Theatre under Jean Sibelius).
Pohjola's Daughter is one of Sibelius's most popular symphonic poems. It was not until the late 1990s that scholars were able to work out the complicated stages of its composition.
The difficulties were caused by several intertwining ideas and projects that were going on at the same time. One of these comprised the "Daughter of Nature" material. Another project was the third symphony, and a third was Night Ride and Sunrise. A fourth project consisted of the sketches to In memoriam and a fifth the oratorio . Marjatta, which Sibelius was planning on the basis of Jalmari Finne's libretto, starting from June 1905. Finne wrote enthusiastically about this project:
"Sibelius talked about music in such a beautiful way. He also said: 'Music is for me like a beautiful mosaic which God has put together. He takes all the pieces in his hand, throws them into the world, and we have to recreate the picture from the pieces.'"
The mosaic metaphor is apt. Without knowing it, Sibelius was unknowingly already composing Pohjola's Daughter, but initially he called the earliest form of the work "Luonnotar" (Daughter of Nature). This is not the Luonnotar we know from 1913, which is why it is customary to write about the earlier project using quotes. It is not surprising that the Marjatta and Luonnotar ideas were equally fascinating to Sibelius. The female figures are mythologically very close to each other. Marjatta gives birth to the Saviour, Luonnotar to the world.
©2014 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066

YOYAHATA さんから動画「Berlioz - Grande Messe des Morts (Requiem)」が届きました

YOYAHATA さんが YouTube で動画を共有しました
未だにつかみきれない感が残る曲。ついつい聴いてしまう。
Berlioz - Grande Messe des Morts (Requiem)
アップロード: oppie47
I. Requiem [0:00]
II. Dies irae [11:41]
- Tuba mirum [17:36]
III. Quid sum miser [25:36]
IV. Rex tremendae [28:54]
V. Quaerens me [35:51]
VI. Lacrymosa [41:12]
VII. Offertorium [52:26]
VIII. Hostias [1:03:27]
IX. Sanctus [1:07:20]
X. Agnus Dei [1:18:39]

London Symphony Chorus
Wandsworth School Boysʼ Choir
Ronald Dowd, tenor solo
London Symphony Orchestra
Sir Colin Davis

The dome over Napoleon, Les Invalides
©2014 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066

YOYAHATA さんから再生リスト「ラフマニノフ」が届きました。

YOYAHATA さんが YouTube の動画再生リストを共有しました
個人的にはラフマニノフの「第一楽章」の最高傑作はこれだと思うのだが。にんきないのだなぁ
5
動画
ラフマニノフ
PLAYLIST  所有者: YOYAHATA
©2014 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066

Rachmaninoff Symphony no.2 op.27 [HD]

Rachmaninoff Symphony no.2 op.27 [HD]

http://www.youtube.com/watch?v=SvuitFzDxDg

Rachmaninov: Symfonie no.2 op. 27 Radio Filharmonisch Orkest olv. Eivind Gullberg Jensen 3 oktober Concertgebouw Amsterdam

エントリー: http://b.hatena.ne.jp/entry/67838693

ブックマーク: http://b.hatena.ne.jp/yahatayo/20140628#bookmark-67838693

ブックマークしているユーザー: 4 users

最近ついたコメント:

- yahatayo 『[クラシック]いやはや何度もきいてしまいます。たまりませんわん。』

Fwd: YOYAHATA さんから動画「Jean Sibelius - The Oceanides (Aallottaret). Op. 73 (final version 1914)」が届きました



------- Forwarded message -------
From: YouTube <noreply@youtube.com>
To: ui3y-yht@asahi-net.or.jp
Cc:
Subject: YOYAHATA さんから動画「Jean Sibelius - The Oceanides (Aallottaret). Op. 73 (final version 1914)」が届きました
Date: Fri, 20 Jun 2014 02:41:29 +0900

YOYAHATA さんが YouTube で動画を共有しました
覚えがない曲だな、と思って聞き出したら途中で思い出した。海の関連の曲
Jean Sibelius - The Oceanides (Aallottaret). Op. 73 (final version 1914)
アップロード: Classical Music
The Oceanides.
Lathi Symphony Orchestra.
Conductor, Osmo Vänskä.





Op. 73 Aallottaret (The Oceanides), symphonic poem. Version 1, 1913 (?).
First movement of 1st version missing. First public performance of the 2nd and 3rd movements in Lahti 19th and 20th September 2002.
2nd version in 1914; first performance in Lahti 24th October 2002 (Lahti Symphony Orchestra under Osmo Vänskä). Version 2 (in D flat major), April 1914. First performance in Lahti, 24th October 2002 (Lahti Symphony Orchestra under Osmo Vänskä). Final version (in D major), May 1914. First performance in Norfolk (USA), 4th June 1914 (conducted by Jean Sibelius).
The Oceanides ("sea nymphs"; in Finnish Aallottaret or "nymphs of the waves") was written for the Norfolk Music Festival in the United States. It resulted from a commission by Horatio Parker, who was acting on the authorisation of the millionaire and festival promoter Carl Stoeckel and his wife. In 1913 Sibelius started to prepare the work, initially as a suite in three movements. The first movement of the suite has not survived but the second and third movements were performed for the first time as unexpected encores in the autumn of 2002, at the Lahti Sibelius festival under Osmo Vänskä.
The movements are sketchy and their orchestration may be incomplete. The thematic material of The Oceanides is clearly recognisable in the third movement. The second movement is more heterogeneous, and material from it ended up in other compositions. Sibelius wrote on the sketches: "Fragments of a suite for orchestra (Precursor to 'The Oceanides')". Nevertheless, the sketch-like movements are good and interesting music in their own right.
In the spring of 1914 Sibelius prepared a one-movement orchestral work in D flat major from the material. He sent it to the United States on 3rd April. Sibelius considered giving the composition a German title, but in a copyist's receipt from 3rd April the name is already Aallottaret (The Oceanides). Along with the score Sibelius sent a brief explanation in German of what Aallottaret means in Finnish mythology.
©2014 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066



--
Opera のメールクライアント: http://jp.opera.com/mail/

YOYAHATA さんから動画「Sibelius - The Tempest, Op.109 Overture & Act 1」が届きました

YOYAHATA さんが YouTube で動画を共有しました
後期の名曲なんだが、今ひとつ人気がない曲
Sibelius - The Tempest, Op.109 Overture & Act 1
アップロード: 4HighLands4
Part One of the complete Tempest, Op.109 1925

Overture
Act1
1 Miranda Falls Asleep (Berceuse)
2 Ariel Flies In
3 Chorus of the Winds
4 Ariel Hurries Away
6 Ariel's First Song with introduction and chorus
7 Ariel's Second Song
©2014 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066

YOYAHATA さんから動画「Luonnotar, op. 70 - Jean Sibelius」が届きました

YOYAHATA さんが YouTube で動画を共有しました
シベリウス後期の交響曲。名曲と言われたりするが、何かよくわからない
Luonnotar, op. 70 - Jean Sibelius
アップロード: Ed Luhrs
The text being sung in this tone poem is a creation myth from The Kalevala, the national epic of Finland. I did the sparse slideshow to go along with events in the story. Text below:

Luonnotar
- - - - - - - -

Olipa impi, ilman tyttö
- There was a beautiful maiden of the air,
Kave Luonnotar korea.
- Luonnotar, a daughter of nature,
Ouostui elämätään,
- who grew tired of her life,
Aina, yksin ollessansa avaroilla autioilla.
- of always being alone in the vast plains of the sky.
Laskeusi lainehille,
- She descended into the sea,
Aalto impeä ajeli.
- where the waves impregnated her.
Vuotta seitsemän sataa
- For seven hundred years
Vieri impi veen emona
- she drifted about as the water mother,
Uipi luotehet, etelät
- swimming north-west, swimming south,
Uipi kaikki ilman rannat.
- to all the shores under the skies.
Tuli suuri tuulen puuska
- Then a tremendous gust of wind
Meren kouhuille kohotti.
- threw her up on the foamy waves.
Voi, poloinen, päiviäni!
- Oh, poor me, and my life!
Parempi olisi ollut ilman impenä elää.
- It would have been better to remain the Virgin of the Air.
Oi, Ukko, ylijumala, käy tänne
- O, mighty Ukko, supreme god, pass here by the one
kutsuttaissa!
- who implores you!
Tuli sotka, suora lintu,
- A gull appeared, an agile bird.
Lenti kaikki ilman rannat
- It flew to all the shores of the skies,
Lenti luotehet, etelät
- it flew north-west, it flew south,
Ei löyä pesänsioa.
- unable to find a place for nesting.
Ei! Ei! Ei!
- No! No! No!
Teenkö tuulehem tupani, alloillen
- Must I build my house in the wind, my living quarters on
asuinsiani?
- the waves?
Tuuli kaatavi, tuuli kaatavi,
- The wind would knock down my house,
Aalto viepi asuinsiani.
- the waves would carry away my nest.
Niin silloin veen emonen
- At that moment the water mother
Nosti polvea lainehesta.
- lifted her knee out of the waves.
Siihen sorsa laativi pesänsä
- There the gull made its nest,
Alkoi hautoa.
- and started hatching.
Impi tuntevi tulistuvaksi
- The maiden felt an ardent fire
Järkytti jäsenehensä.
- shaking her limbs.
Pesä vierähti vetehen
- the nest fell into the water
Katkieli kappaleiksi
- and broke into pieces.
Muuttuivat munat kaunoisiksi
- But the eggs changed into things of beauty:
Munasen yläinen puoli
- the top of the shell
Yläiseksi taivahaksi,
- became the firmament;
Yläpuoli valkeaista
- the upper part of the egg white
Kuuksi kummottamahan;
- the shining moon;
Mi kirjavaista tähiksi taivaalle,
- and the speckles turned into stars in the sky,
Ne tähiksi taivaalle.
- stars in the sky.
©2014 YouTube, LLC 901 Cherry Ave, San Bruno, CA 94066